|
16春《英汉/汉英翻译》作业1
一、资料来源(谋学网www.mouxue.com)(共 15 道试题,共 75 分。)
1. Tke the hir
. 主持会议
. 坐下
正确资料:
2. 她请我喝一种特别的咖啡。
. She serve me with kin of offee
. She serve me with offee of kin
正确资料:
3. The urning questio of my hinlhoo h een rihly nswere.
. 我小时候蒙昧以求想得到资料的问题,终于得到了圆满的回答
. 我儿童时代在心中燃烧的问题,终于得到了充分的回答。
正确资料:
4. 她不老实,我们不能信任她。
. euse she is not honest, we n't trust her
. She is not honest,we n't trust her.
正确资料:
5. In the fmily of Mrx, linoln ws muh love n respete.
. 在马克思家族中,林肯得到很多爱和尊敬
. 马克思的一家人对林肯是非常敬爱的。
正确资料:
6. Unemployment hs stuornly refuse to ontrt for more thn e.
. 十年来,失业人数一直顽固不降
. 十年来,失业人数总是居高不下。
正确资料:
7. ll orners of the ountry
. 一个国家的每一处地方
. 五湖四海
正确资料:
8. 我不爱喝饮料。
. I on't like soft rinks
. I on't like rinks
正确资料:
9. 走马观花
. to ppreite flowers on running horse
. o something relessly
正确资料:
10. usiness is two-wy street n to keep it open in oth iretions there must e sense oth prtners re oing their utmost to ensure stey growth I eh other’s mrkets.
. 做生意得有来有往,来和往这两股道得保持畅通,应当有这么一个观念,即伙伴双方同时都尽最大努力,来确保对方想自己市场的出口稳步增长
. 生意好比双行道,伙伴双方都必须明白,只有竭尽全力确保对方向自己市场的出口稳步增长,道路的两个方向才得以畅通。
正确资料:
11. He is Npoleon of finne.
. 他是金融界的拿破仑
. 它是金融界的巨头。
正确资料:
12. stles in the ir
. 城堡存在空气中
. 空中楼阁
正确资料:
13. sustinle evelopment
. 可持续发展
. 可维持的发展
正确资料:
14. Exporting to ertin numer of ountries is me iffiult y the quntity of re tpe.
. 政府部门的繁琐文件给某些国家的出口贸易制造了困难
. 政府部门的繁文缛节使得某些国家的出口贸易困难重重。
正确资料:
15. 质量服务月
. Qulity Servie Month
. Quntity Servie Month
正确资料:
16春《英汉/汉英翻译》作业1
二、资料来源(谋学网www.mouxue.com)(共 5 道试题,共 25 分。)
1. He wolfe own his rekfst.他狼吞虎咽地吃早饭。
. 错误
. 正确
正确资料:
2. lyir 妇人鸟
. 错误
. 正确
正确资料:
3. res t ll levels shoul improve their rt of leership.各水平的领导干部都必须提高领导水平。
. 错误
. 正确
正确资料:
4. 粗放型经济增长方式 extensive eonomi growth moe
. 错误
. 正确
正确资料:
5. They rn wy s fst s their legs oul rry them.他们拼命的逃跑。
. 错误
. 正确
正确资料:
|
|