奥鹏作业答案-谋学网-专业的奥鹏在线作业答案辅导网【官网】

 找回密码
 会员注册

微信登录,扫一扫

手机号码,快捷登录

VIP会员,3年作业免费下 !奥鹏作业,奥鹏毕业论文检测新手作业下载教程,充值问题没有找到答案,请在此处留言!
2022年5月最新全国统考资料投诉建议,加盟合作!点击这里给我发消息 点击这里给我发消息
奥鹏课程积分软件(2021年最新)
查看: 1665|回复: 0

[北京语言] 北语18春《口译》离线作业1(资料)

[复制链接]
发表于 2018-7-28 19:17:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
谋学网
《口译》第一次作业
Directions: Translate the following sentences into Chinese.(英译汉)

1. As the world’s most robust economic region, China has attracted worldwide attention with its remarkable achievement over the past decade.





2. Teaching is the greatest public service and we owe teachers our admiration and respect.





3. China’s four great invention of paper making, gunpowder, printing and compass have had a huge impact on the entire world.







4. We wish to enter into business relations with your company. Your wish to establish long-term cooperation relations coincides with ours.







5. If you ever pass my home, do drop in.




6. In America, people are more interested in improving their life on earth. And they have a strong faith in their ability to improve conditions through their own efforts.




7. The party was perfectly organized and I enjoyed every minute of it. And I am very grateful for this nice arrangement.







8. As the largest developing country, China is willing to develop economic and trade cooperation with all countries and regions of good will.







9. Yoga, developed by the ancient sages of India, is a system of personal development encompassing body, mind, and spirit that dates back more than 5000 years ago.



本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?会员注册

×
奥鹏作业答案,奥鹏在线作业答案
您需要登录后才可以回帖 登录 | 会员注册

本版积分规则

 
 
客服一
客服二
客服三
客服四
点这里给我发消息
点这里给我发消息
谋学网奥鹏同学群2
微信客服扫一扫

QQ|关于我们|联系方式|网站特点|加入VIP|加盟合作|投诉建议|法律申明|Archiver|小黑屋|奥鹏作业答案-谋学网 ( 湘ICP备2021015247号 )

GMT+8, 2024-11-19 15:27 , Processed in 0.098877 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2023 Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表